Если все русские классики прошлого века уже при жизни или
вскоре после смерти были осознаны литературно-общественной
мыслью в этом качестве, то Лесков был "причислен" к
классикам лишь во второй половине нашего столетия, хотя
особое мастерство языка Лескова было бесспорно, о нем
говорили не только поклонники его таланта, но отмечали даже
его недоброжелатели. Лескова отличало умение всегда и во
всем идти "против течений", как назвал позднейшую книгу о
нем биограф. Если его современники (Тургенев, Толстой,
Салтыков- Щедрин, Достоевский) заботились преимущественно об
идейной и психологической стороне своих произведений, искали
ответов на общественные запросы времени, то Лескова это
занимало в меньшей степени, или же он давал такие ответы,
которые, обидев и возмутив всех, обрушивали на его голову
критические громы и молнии, надолго повергая писателя в
опалу у критиков всех лагерей и у "передовых" читателей.
Проблема нашего национального характера стала одной из
главных для литературы 60-80-х годов, тесно связанной с
деятельностью разночинных революционеров, а позднее
народников. Уделял ей внимание (и весьма широко) и Лесков.
Раскрытие сущности характера русского человека находим во
многих его произведениях: в повести "Очарованный странник",
в романе "Соборяне", в рассказах "Левша", "Железная воля",
"Запечатленный ангел", "Грабеж", "Воительница" и других.
Лесков вносил в решение проблемы неожиданные и для многих
критиков и читателей нежелательные акценты. Таков рассказ
"Леди Макбет Мценского уезда", ярко демонстрирующий умение
писателя быть идейно и творчески независимым от требований и
ожиданий самых передовых сил времени.
Написанный в 1864 году рассказ имеет подзаголовок "Очepк".
Но ему
не следует доверять буквально. Конечно, рассказ Лескова
опирается на определенные жизненные факты, но такое
обозначение жанра выражало скорее эстетическую позицию
писателя: Лесков противопоставлял поэтическому вымыслу
современных писателей, вымыслу, часто тенденциозно
искажавшему правку жизни, очерковую,
газетно-публицистическую точность своих жизненных
наблюдений. Название рассказа, кстати, весьма емкое по
смыслу, выводит непосредственно на проблему русского
национального характера, мценская купчиха Катерина Измайлова
- один из вечных типов мировой литературы - кровавая и
честолюбивая злодейка, которую властолюбие привело по
ступеням из трупов к сиянию короны, а затем безжалостно
сбросило в бездну безумия.
Есть в рассказе и полемический аспект. Образ Катерины
Измайловой спорит с образом Катерины Кабановой из "Грозы"
Островского. В начале рассказа сообщается незаметная, но
существенная деталь: если Катерина Островского до замужества
была такой же богатой купеческой дочерью, как и ее муж, то
лесковская "леди" взята в Измайловскую семью из бедности,
возможно, и не из купечества, а из мещанства или
крестьянства. То есть героиня Лескова - еще большая
простолюдинка и демократка, чем у Островского. А дальше идет
то же, что и у Островского: брак не по любви, скука и
безделье, попреки свекра и мужа, что "неродица" (детей нет),
и, наконец, первая и роковая любовь. С сердечным избранником
лесковской Катерине повезло гораздо меньше, чем Катерине
Кабановой с Борисом: мужний приказчик
Сергей - пошлый и корыстный человек, хам и подлец. А дальше
разворачивается кровавая драма. Ради соединения с любимым и
возведения его в купеческое достоинство леденящие душу
своими подробностями убийства (свекра, мужа, малолетнего
племянника - законного наследника измайловского богатства),
суд, путешествие по этапу в Сибирь, измена Сергея, убийство
соперницы и самоубийство в волжских волнах.
Почему же сходная с драмой Островского общественно-бытовая
ситуация разрешилась у Лескова столь диким образом? В натуре
Катерины Измайловой отсутствует, прежде всего, поэзия
калиновской Катерины, и в глаза бьет пошлость. Впрочем,
натура тоже весьма цельная и решительная, но в ней нет
любви, и, самое главное, не верит мценская "леди" в бога.
Характернейшая деталь: перед самоубийством "хочет припомнить
молитву и шевелит губами, а губы ее шепчут" пошлую и
страшную песню. Поэзия религиозной веры и твердость
христианской морали вознесли Катерину Островского на высоту
национальной трагедии, и поэтому ее необразованность,
неразвитость интеллектуальная (можно сказать, темнота),
возможно, даже неграмотность не ощущается нами как
недостаток. Катерина Кабанова оказывается носителем пусть
патриархальной, но тоже культуры. Лесков в своем рассказе
все время подчеркивает богооставленность изображенного им
мира. Он цитирует слова жены библейского Иова: "Прокляни
день своего рождения и умри", а затем возглашает безнадежный
то ли приговор, то ли диагноз русскому человеку: "Кто не
хочет вслушаться в эти слова, кого мысль о смерти и в этом
печальном положении не льстит, а пугает, тому надо стараться
заглушить эти воющие голоса чем-нибудь еще более их
безобразным. Это прекрасно понимает простой человек: он
спускает иногда на волю свою звериную простоту, начинает
глупить, издеваться над собой, над людьми, над чувством. Не
особенно нежный и без того, он становится зол сугубо".
Причем, этот отрывок - единственный в рассказе, где автор
открыто вмешивается в текст, отличающийся в остальном
объективной манерой повествования.
Современная писателю революционно-демократическая критика, с
упованием и умилением смотревшая на этого простого человека,
звавшая к топору Русь, этих вот простых людей, не пожелала
заметить рассказ Лескова, напечатанный в журнале 'Эпоха"
братьев Ф. и М. Достоевских. Рассказ получил беспрецедентно
широкую популярность уже у советских читателей, став наряду
с "Левшой" наиболее часто переиздаваемым произведением
Лескова.
У Пушкина есть строки: "Тьмы низких истин мне дороже/ Нас
возвышающий обман", т.е. поэтический вымысел. Так и две
Катерины двух русских классиков. Сила поэтического вымысла
Островского действует на душу, вспомним Добролюбова,
освежающе и ободряюще, возвышает ее Лесков "низкую истину" о
тьме (в другом смысле) души русской простолюдинки. В обоих
случаях причиной была любовь. Всего лишь любовь. Как же мало
нужно было для того, чтобы наворотить гору трупов, чтобы
явить "звериную простоту", "не особенно нежному русскому
человеку! И что же это за любовь такая, что ее
принадлежностью становится убийство". Рассказ Лескова
поучителен, он заставляет нас задуматься прежде всего над
собой: кто же мы такие, как сказал один персонаж
Островского, "что вы за нация такая?", какие мы и почему
такие.
|